短信预约提醒成功
相关推荐:2020MBA考研英语翻译练习汇总
莎士比亚的出生地
Shakespeare’s birthplace
请看例句:
And there are the townsfolk wholargely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at AnneHathaway’s Cottage, Shakespeare’s birthplace and the other sights.
词汇:townsfolk //n. 镇民,市民
结构:And there are the townsfolk(主句) //who largely live off the tourists (who定语从句)//who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaway’s Cottage,Shakespeare’s birthplace and the other sights(who定语从句,其中not...but...并列两个不定式短语做状语).
译文:而另一个分支是小镇上的居民,他们主要靠游客营生;这些游客来这里不是看剧,而是来参观安妮·海瑟薇的小屋、莎士比亚的出生地和其他景点。(附:安妮是莎士比亚的妻子。译者注)
以上是小编整理的“2020MBA考研英语翻译练习:莎士比亚的出生地”的相关内容,希望上面内容能对考生有所帮助,更多MBA考研英语相关备考资料学习内容,尽在环球网校MBA面授备考资料频道!
不想错过2020MBA报名时间、考试时间、准考证打印时间和成绩查询时间,可以 免费预约短信提醒
环球网校友情提示:更多2020考研MBA各科目精华复习备考资料、考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。