导航
短信预约 成人英语三级考试动态提醒 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2022年成人学位英语考试翻译精选练习及答案二

环球网校·2022-08-22 14:40:56浏览61 收藏12
摘要 在成人学位英语考试中,翻译题型是分值占比较大的,所以考生在复习过程中需要对翻译题型加以强化训练,从而打牢翻译基础。详情如下:

You are permitted to try to attract attention,but there are rules about how to do this.Do not call out,tap coins on the counter,snap your finger or wave like a drowning swimmer.Do not scowl or sigh or roll your eyes.

译文:

你可以设法引起酒保的注意,但这是有规可循的。不能大声嚷嚷、用钱币敲打吧台、叭叭地弹手指或者像快溺水的人那样挥动手臂,也不要绷着脸、唉声叹气或翻白眼。

And whatever you do,do not ring the bell hanging behind the counter-this is used by the landlord to signal closing time.

译文:

还有一件事千万得注意,不要摇晃挂在吧台后面的铃,那是酒吧老板用的,表示打烊的时间到了。

The key thing is to catch the bar worker's eyes.You could also hold an empty glass or some money,but do not wave them about.Do adopt an expectant,hopeful,even slightly anxious facial expression.

译文:

关键是要引起酒保的注意。你可以举着空杯子或钱,但不要来回摇晃。脸上要流露出期待、满怀希望甚至略带焦急的表情。

If you look too contented and complacent,the bar staff may assume you are already being served.

译文:

你如果显得太心满意足的样子,酒保会误以为已经为你提供服务了。

各地区成人学位英语报名时间、考试时间不同,为避免错过,建议大家填写 免费预约短信提醒服务,届时会及时收到2022年成人学位英语报名时间、考试时间等重要讯息提醒!

>>>点击查看2022年各地成人英语三级考试报名时间汇总

以上为“2022年成人学位英语考试翻译精选练习及答案二”相关内容,更多学位英语考试资料,点击下方按钮免费下载资料吧!

展开剩余
资料下载
历年真题
精选课程
老师直播

注册电脑版

版权所有©环球网校All Rights Reserved