大学英语六级考试报名

短信预约提醒

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

大学英语六级考试翻译备考攻略

环球青藤 2020/07/22 07:33

大学英语六级考试考生需要对中国传统文化这一话题的关注,中国历史和文化,在很长的一段时间里都将是我们的重点,考生可以从平时开始就积累一些词汇和句式结构,只有充分准备后方能在考场上更加发挥自如。

在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

大学英语六级考试英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

大学英语六级考试英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。

为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂;同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。

更多关于大学英语六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,小编会持续更新。

免费直播

    精选课程 更多

    注册电脑版

    版权所有 2003-2020 广州环球青藤科技发展有限公司