大学英语六级考试报名

短信预约提醒

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

英语六级翻译训练:矿产资源

环球青藤 2020/09/27 07:06

翻译练习英语六级真题:

中国矿产资源丰富,已探明的矿藏种类约有170多种,其中有些矿产只产于中国。中国石油、天然气资源非常丰富。陆上油田(onshore oilfield)分布在东北、华北、西北等地,如大庆、胜利、辽河油田等。中国的铁矿储量(iron ore reserves) 约有500亿吨,是世界上几个少有的铁矿储备丰富的国家之一。中国的有色金属(nonferrous metals)储量丰富,品种繁多,有“有色金属王国”之称。实际上,从矿产资源总量上来计算,中国是资源大国。但是因为中国人口众多,人均资源占有量不及世界平均水平的一半。

英语六级参考译文:

China is rich in mineral resources.The types of the confirmed minerals are approximately more than 170 and some types of the minerals can only be found in China.China is abundant in oil and natural gas.Onshore oilfields are distributed in Northeast, North and Northwest China etc.,such as Daqing, Shengli and Liaohe oilfields.There are about 50 billion tons of iron ore reserves in China, which makes China be one of the few countries with wealthy iron ore resources.China is rich in nonferrous metals of great variety, which enjoys a reputation as“the Kingdom of Nonferrous Metals”.In feet, China is a country with rich resources in terms of total ore reserves.But,because of the large population, the reserve per capita is less than half of the world average level.

1.矿产资源丰富:可译为be rich in mineral resources。

2.己探明的矿藏:可译为the confirmed minerals。

3.只产于中国:可译为be only found in China。

4.铁矿储量:可译为iron ore reserves。

5.有色金属王国:可译为Kingdom of Nonferrous Metals。

6.不及世界平均水平的一半:可译为less than half of the world average level。“平均水平”译为average level。

英语六级翻译训练:矿产资源的相关内容小编就说到这里了,更多关于大学英语六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能认真备考,顺利通过考试。

免费直播

    精选课程 更多

    注册电脑版

    版权所有 2003-2020 广州环球青藤科技发展有限公司