大学英语四级考试报名

短信预约提醒

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

2021年6月英语四级翻译复习资料(一)

环球青藤 2021/06/10 05:57

1. 被视为 be regarded/considered/seen as

例句:在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。

The old town is seen by Chinese and foreign tourists as the paradise of love and romance.

2. 由……制成 be made from/be made of

例句:据说他的风筝用木头和竹子制作。

It is said that his kite is made of wood and bamboo.

3. 反而、相反 on the contrary/in contrast

例句:他们反而被更为偏远的地方所吸引。

On the contrary, they are more attracted by remote places.

4. 据报道 It is reported/according to the report/as the report goes

例句:据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。

It is reported that China’s courier service will deliver about 12 billion parcels this year.

5. 大量的 a large number of (+可数名词)/a good deal of/a large amount of (+不可数名词)

例句:中国正在吸引大量外国投资。

China is attracting a large amount of foreign investment.

6. 世界各地 across/around/all over the world

例句:它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。

It provides young people all over the world with an opportunity to know more about China.

7. 改革开放 reform and opening up

例句:随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。

As China’s reform and opening up policy proceeds, many young people nowadays like to arrange their weddings in a western way.

2021年6月英语四级翻译复习资料小编就整理到这了,更多关于大学英语四级考试备考技巧,备考干货,新闻资讯,考试报名,考试动态,准考证打印入口等相关内容,小编会持续更新。希望大家都能顺利通过考试。

免费直播

    精选课程 更多

    注册电脑版

    版权所有 2003-2020 广州环球青藤科技发展有限公司