考研公共课考试报名

短信预约提醒

请输入下面的图形验证码

提交验证

短信预约提醒成功

考研英语翻译策略有哪些?

环球青藤 2021/07/23 03:36

1、要有意识地进行长句

复杂句式结构分析的训练。善于在复杂的句式结构中找出主体结构,特别是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的起点。

2、善于积累词汇

特别要注意一词多义,常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了"发展"的意思外,还有"形成"的意思。同时要注意一词多性,特别是名词、动词、形容词三种词性的互换,平时要有意识地做一些"名词动译"、"动词名译"等方面的训练。

3、注意词语的固定搭配

特别注意动词+介词、动词+副词的搭配,因为此类搭配常常伴有词义的改变。

4、注意同义词、近义词、形近词的区分和辨析

这是提高英语应用能力的必由之路。

5、学习并掌握基本的翻译技巧

此外,大部分考生做题时还存在一个情况:一边读句子,一边思考每一个单词分别是什么汉语意思,在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做了"字字对等"的翻译,或者在读完之后,并没有理解句子,就马上在自己积累的词汇中找与看到的英语词对应的汉语来表达,只要碰到不认识的生词就束手无策。这样的译文,不仅扭曲了英语原文的意思,汉语句子本身也晦涩难懂。所以,提醒考生切勿陷入这种翻译误区,要按照上面的策略来准备和复习翻译试题。

考研英语翻译策略有哪些?小编就说到这里了,更多关于考研备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得好成绩。

免费直播

    精选课程 更多

    注册电脑版

    版权所有 2003-2020 广州环球青藤科技发展有限公司